500 миллионов человек во всем мире
говорят на испанском языке
Ramón (Куба) — преподаватель Центра Adelante
 

Freddy Flores (Bolivia)


– Как бы ты описал свой родной город и страну?
– Моя Боливия начинается в заснеженных Андах, спускается по широким равнинам плоскогорья, расцвечивается красками при спуске в долины, впадает в необъятные амазонские леса теплого тропического климата. Боливия - мультикультурная, мультиэтническая страна, в которой есть и индейцы, и метисы и белые, деревенские жители и городские.

– Как бы ты описал своих соотечественников?
– Боливийцы - простые и сложные одновременно; они умеют объединиться, как только они этого захотят. Мы верим во все и вместе с тем ни во что, иногда мы склоняем головы в церкви перед крестом, но наши сердца навечно привязаны к земле, к Солнцу и Луне. Наши ноги, словно, и есть земля, красивая и разнообразная. Кровь многих народов соединена в нашей истории и мы всегда смотрим в завтра с надеждой и радостью. Таковы мы есть и таковыми мы шагаем во времени.

– Что в твоей стране, соотечественниках вызывает у тебя чувство гордости?
– Я горжусь смелостью нашего народа, жаждой борьбы за лучшее завтра. Я горжусь искренностью сердец и радостными улыбками нашего народа. Я горжусь нашей культурой и традициями, такими разными, но такими нашими.

– Как и почему ты решил приехать в Россию?
– Я приехал в Россию учиться, возможно, под влиянием моего брата, у которого был друг, учившийся в СССР. Другой причиной было желание обрести опыт в постсоветской стране, поскольку, как известно, в свое время советский социализм был очень популярен в Латинской Америке.

– Что тебе нравится больше всего в России, Санкт-Петерубрге и русских людях?
– Больше всего в России мне нравится ее культурное великолепие. Русские люди гостеприимны и дружелюбны. Вероятно, они кажутся серьезными и сдержанными, но это только внешне. В реальности они веселые, порядочные, гордятся своей страной и готовы помочь в любой ситуации.

– А что тебе кажется странным, любопытным или удивительным?
– Более всего меня удивляет терпение, спокойствие русского народа. Например, если в моей стране поднимается цена на проезд в транспорте, люди выходят на улицы, чтобы просить поднятия зарплат. В свою очередь в России народ просто приспосабливается.

– Как ты находишь свою жизнь в Санкт-Петербурге?
– Я живу здесь достаточное количество лет и считаю свою жизнь веселой, динамичной и, наверное, спокойной, разумеется иногда с некоторыми проблемами. Этот город очень "мой", поэтому я живу, работаю и отдыхаю в Санкт-Петербурге.

– Почему ты решил стать преподавателем испанского языка?
– Моя жизнь всегда была связана с обучением и преподаванием. Мои родители и мои братья - учителя. Первые уроки испанского языка я давал моим братьям, когда был учеником средней школы.

– Что тебе нравится больше всего в преподавании испанского языка?
– Видеть, как растут люди, обеспечивать их коммуникативную независимости, знать, что после нескольких месяцев ты уже сможешь вести с ними беседу. 

– Насколько, по твоему мнению, высока важность испанского языка в мире сегодня?
– В настоящее время мы живем в глобализованном обществе, где с каждым днем изучение второго или третьего языка становится все важнее. В этом смысле испанский язык изо дня в день растет не только по количеству человек, разговаривающих на нем, но и в отношении его политического и экономического потенциала.

– Какие еще у тебя есть интересы и увлечения?
– Мне нравится история, психология.

– Что тебе нравится делать в свободное время?
– У меня много интересов: в спорте я предпочитаю футбол, в музыке - сальсу и бачату, фотография, музеи, кино и многое другое.

– Как бы ты сам себя описал?
– На этот вопрос всегда сложно ответить, но люди, которые меня знают, говорят, что я приятный, что я люблю слушать и разговаривать и что я достаточно позитивный человек. Я считаю себя профессионалом, с желанием самосовершенствования.